匿名
尚未登入
登入
DILA Wiki
搜尋
檢視 《法鼓全集 2020 紀念版》標記手冊 的原始碼
出自DILA Wiki
命名空間
頁面
討論
更多
更多
頁面操作
閱讀
檢視原始碼
歷史
←
《法鼓全集 2020 紀念版》標記手冊
由於下列原因,您沒有權限進行編輯此頁面的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
=標記規範參考來源= *本標記主要參考自[[法鼓全集 XML 標記手冊]]簡化修改而成。 *若遇未訂立之標記規範請先參考[[法鼓全集 XML 標記手冊]]是否有類似規範,提出討論後,將定案記錄於本頁。 =XML說明= ==teiHeader 檔首== <syntaxhighlight lang="XML"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>法鼓全集2020紀念版第一輯第一冊 明末佛教研究</title> <respStmt> <resp>電子版本製作</resp> <name>法鼓文理學院 Dharma Drum Institute of Liberal Arts</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>法鼓文化</publisher> <pubPlace>台灣:台北</pubPlace> <date when="2020">2020</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <biblStruct> <monogr> <title>明末佛教研究</title> <imprint> <pubPlace>台灣:台北</pubPlace> <publisher>法鼓文化</publisher> <date>2020-12</date> </imprint> </monogr> <series> <title>法鼓全集</title> <biblScope unit="輯" n="1">第一輯</biblScope> <biblScope unit="冊" n="1">第一冊</biblScope> </series> </biblStruct> </sourceDesc> </fileDesc> <revisionDesc> <change when="2020-03-30"><name>鄭安邦</name>完成標記</change> </revisionDesc> </teiHeader> </syntaxhighlight> =內文= ==front (未定案) == * 包含位於文件最前端、正文之前的項目 (標頭、題名頁、前言、獻詞等) * 例如扉頁: <syntaxhighlight lang="XML"> <front> <seg rend="appendix">(待找例子)</seg> <head></head> </front> </syntaxhighlight> ==byline 作品陳述== * 包含作品的主要責任陳述,出現在題名頁或作品開頭或結尾處。 * 例如:05-04 學佛知津 p.53 結尾 <syntaxhighlight lang="XML"> <div> ...... <p>最後謝謝貴會主持人李譽先生的邀請,並謝謝趙茂林居士的介紹。謝謝各位。</p> <byline>(一九六七年四月十七日講於臺北市甲辰學佛粥會)</byline> </div> </syntaxhighlight> ==signed 簽名== * 例如:08-05 台灣加油 p.127 作者署名 <syntaxhighlight lang="XML"> <div> <head>百萬安心手冊.十項重建方法</head> <signed>《中央日報》陳曼玲</signed> </div> </syntaxhighlight> ==div 區塊== ===@type=== ====type="part" ==== * part 是比章更大的單位,不是每本書都有part,視結構而定。 * 例如 07-14 華嚴心詮 分為「前篇」及「本篇」 <syntaxhighlight lang="XML"> <div type="part"> <head><seg rend="appendix">前篇</seg>緒論</head> <div n="1" type="chapter"> <head>第一章 西藏的歷史與環境</head> <div n="1.1" type="section"> <head>第一節 西藏的歷史</head> <head>西藏的名稱</head> <p>西藏民族的古代史,不甚了然,唯由中國內地古史記載中可獲一些消息。據舜竄三苗於三危的傳說......</p> </div> ...... </div> <div type="part"> <head><seg rend="appendix">本篇</seg>《原人論》考釋</head> <div n="1" type="chapter"> <head>釋題</head> ...... </div> </syntaxhighlight> [[圖片:07-14-m1.png |500px]] ==== type="chapter" 章 ==== * 主要為書籍的章,若該書是文集則是一篇文章(請由書籍的目錄判定)。 * n 的值為章節編號,例如:第一章 標示為 1 <syntaxhighlight lang="XML"> <div n="1" type="chapter"> <head>第一章 西藏的歷史與環境</head> <div n="1.1" type="section"> <head>第一節 西藏的歷史</head> <head>西藏的名稱</head> <p>西藏民族的古代史,不甚了然,唯由中國內地古史記載中可獲一些消息。據舜竄三苗於三危的傳說......</p> </div> ...... </div> </syntaxhighlight> ====type="section" 節 ==== * chapter 的下一層 div 標示為 section * n 的值為章節編號,例如:第一章第一節 標示為 1.1 <syntaxhighlight lang="XML"> <div n="1.1" type="section"> <head>一、提要</head> <p>《法華經》自稱是「諸經中王」,不論從理論方面或實踐方面來看,的...</p> </div> </syntaxhighlight> * 除特別層次的div (如:"part", "chapter", "section"...) 外,其他的 div 可不用給予 type 屬性。 * 例如:07-09 天台心鑰 p.67 此處標 div 是為了區別小標題「原文」所在的範圍: <syntaxhighlight lang="XML"> <div> <head>原文</head> <p>論曰:智者、章安,明文若此,今人絕不寓目,尚自訛傳「阿含十二方 等八」之妄說,為害甚大,故先申通論,次申別論。</p> </div> </syntaxhighlight> ==p 段落== *沒有 rend 屬性時:預設樣式為無縮排、滿版對齊 <syntaxhighlight lang="XML"> <p>《法華經》自稱是「諸經中王」,不論從理論方面或實踐方面來看,的...</p> </syntaxhighlight> ===@rend=== ====rend = "indent" 第一行縮排 ==== *指定樣式為段落第一行縮排2字 *法鼓全集中大部份的段落均屬此類 <syntaxhighlight lang="XML"> <p rend="indent">《法華經》自稱是「諸經中王」,不論從理論方面或實踐方面來看,的...</p> </syntaxhighlight> *有些段落僅縮排一個字,則使用 "indent-1",例如:07-14 華嚴心詮 p.77 <syntaxhighlight lang="XML"> <p rend="indent-1">儒道二教說,人畜等類,皆是虛無大道生成養育。謂道法自然,生於元氣,元氣生天地,天地生萬物。故愚智、貴賤、貧富、苦樂,皆稟於天,由於時命。故死後卻歸天地,復其虛無。</p> </syntaxhighlight> ====rend = "outdent" 第一行凸排 ==== *指定樣式為段落第一行凸排2字 <syntaxhighlight lang="XML"> <p rend="outdent">《法華經》自稱是「諸經中王」,不論從理論方面或實踐方面來看,的...</p> </syntaxhighlight> ====rend = "justified-indent" 每行均縮排對齊 ==== *指定樣式段落的每行均縮排2字且齊行 <syntaxhighlight lang="XML"> <p rend="justified-indent">《法華經》自稱是「諸經中王」,不論從理論方面或實踐方面來看,的...</p> </syntaxhighlight> ==lg 詩組、偈頌== * lg 標誌形成一個正式單位的一群韻句,如:詩節、疊句、行韻的段落等。 * l 標誌韻文的一行。 * 例如:06-04 金山有鑛 p.47 <syntaxhighlight lang="XML"> <p>......現在我把寫於今(一九九○)年五月十五日的這二十句「共勉語」抄錄 如下:</p> <lg> <l>信佛學法敬僧,三寶萬世明燈;</l> <l>提昇人的品質,建設人間淨土;</l> <l>知恩報恩為先,利人便是利己;</l> <l>盡心盡力第一,不爭你我多少;</l> <l>慈悲沒有敵人,智慧不起煩惱;</l> <l>忙人時間最多,勤勞健康最好;</l> <l>為了廣種福田,那怕任怨任勞;</l> <l>布施的人有福,行善的人快樂;</l> <l>時時心有法喜,念念不離禪悅;</l> <l>處處觀音菩薩,聲聲阿彌陀佛。</l> </lg> </syntaxhighlight> * 偈頌最後一行含有出處,以 cit, bibl 搭配 quote 標記,例如:07-07《智慧一〇〇》p.15 <syntaxhighlight lang="XML"> <cit> <quote> <lg> <l>多聞令志明,</l> <l>己明智慧增;</l> <l>智則博解義,</l> <l>見義行法安。</l> </lg> </quote> <bibl> <title type="jing">──法句經</title><biblScope>卷上.多聞品</biblScope> </bibl> </cit> </syntaxhighlight> * 文章前面的開場白也以lg 標記,例如:08-05 台灣加油 p.127 <syntaxhighlight lang="XML"> <div> <head>百萬安心手冊.十項重建方法</head> <signed>《中央日報》陳曼玲</signed> <lg> <l>法鼓山委託教育部</l> <l>將人心重建安心手冊送到災區的學校,</l> <l>希望將愛與關懷送到他們的手中,</l> <l>進行生命教育的人心重建。</l> </lg> <p>法鼓山文教基金...... </div> </syntaxhighlight> [[圖片:08-05-127.png|500px]] ==list 清單== * '''項目清單的排版格式若同一般段落,則視同段落直接標 p (不標list)'''。 * list 用來表示以列表方式呈現的任何連續項目。 * 樣式設定在 <list> 身上,<item> 不需設屬性。 === 情況一、無清單項目符號 === * <list> 跟 <item> 均不設屬性 * 例如 07-14 華嚴心詮 p.41 <syntaxhighlight lang="XML"> <p>......因此,中國華嚴宗諸祖的傳承,應該是: <list> <item>初祖杜順(西元五五七―六四○年)</item> <item>二祖智儼(西元六○二―六六八年)</item> <item>三祖法藏(西元六四三―七一二年)</item> <item>四祖慧苑(西元六七三?―七四二?年)</item> <item>五祖法詵(西元七一八―七七八年)</item> <item>六祖澄觀(西元七三八―八三九年)</item> <item>七祖宗密(西元七八○―八四一年)</item> </list> </p> </syntaxhighlight> === 情況二、清單項目符號為小圓點=== * <list> 屬性 rend = "bulleted" <syntaxhighlight lang="XML"> <list rend = "bulleted"> <item>...</item> <item>...</item> </list> </syntaxhighlight> === 情況三、清單項目符號為純數字=== * <list> 屬性 rend = "decimal" <syntaxhighlight lang="XML"> <list rend = "decimal"> <item>...</item> <item>...</item> </list> </syntaxhighlight> === 情況四、清單項目符號為英文字=== * 小寫字母 rend = "lower-alpha",例如:01-02 大乘止觀法門 p.113~115 * 大寫字母 rend = "upper-alpha" <syntaxhighlight lang="XML"> <list rend = "lower-alpha"> <item>...</item> <item>...</item> </list> </syntaxhighlight> === 情況五、清單裡含有自訂任意文字 === * <list> 屬性 type="gloss" (*注意此處不是用rend) * 序號的文字以 <label> 標記 <syntaxhighlight lang="XML"> <list type="gloss"> <label>(一) </label> <item>獎金新台幣二十萬元。</item> <label>(二)</label> <item>價值新台幣二十萬元的藝術銅雕獎座乙座。</item> <label>(三)</label> <item>由行政院長蕭萬長先生頒獎。</item> <label>(四)</label> <item>總統李登輝先生接見並個別合照留念。</item> </list> </syntaxhighlight> * 例如:08-05 台灣加油 p.153 <syntaxhighlight lang="XML"> <head>三、安撫幼小心靈</head> <p>我們能為孩子做什麼?</p> <list type="gloss"> <label>分享</label> <item>開誠布公地與孩子談論對災變的感受,也傾聽孩子內心的感覺。</item> <label>解釋</label> <item>用孩子聽得懂的話,告訴他們發生了什麼事,提供他們應該了解的資訊。 安撫 告訴孩子一切已經安全了,我們不會再分開,會在身邊陪伴孩子、保護孩子。</item> <label>擁抱</label> <item>時常擁抱孩子,給他們溫暖的關愛。尤其在入睡前,多花點時間彼此共處。</item> <label>宣洩</label> <item>讓孩子想哭就哭。對失去的玩具、心愛的物品、逝去的親友等哀傷情緒,藉畫畫、聊天得以宣洩。如果在學校出現情緒問題,不妨與老師溝通,請老師幫忙,協助孩子度過難關。</item> </list> </syntaxhighlight> [[圖片:08-05-153.png|500px]] ===複雜的例子=== * 要使用段落或項目清單進行標記,需視排版格式及文義而定,由標記人員評估何者較適宜。 * 如 01-02 大乘止觀法門 p.19 中 第 9 行「(1)《起信論》言:⋯⋯」如一般段落僅有第一行縮排2字,故用 p 標記。自「 (B)《大乘起信論》⋯⋯」 * 此例自清單的縮排看出是清單list 包含在 p 之中,故用 p 包 list,否則沒有強制限制 list 需包含在 p 之中。 * 段落與項目清單的混用例子如下: <syntaxhighlight lang="XML"> <p> (1)《起信論》言:「一切諸法,從本已來,離言說相,離名字相,離心緣相, 畢竟平等,無有變異,不可破壞。唯是一心,故名真如。」 <list type="gloss"> <label> (A)</label> <item>《大正》四十六.六四二頁中。 </item> <label> (B)</label> <item>《大乘起信論》(陳真諦三藏譯本),《大正》三十二.五七六頁上,少 一「諸」字。</item> </list> </p> </syntaxhighlight> [[圖片:01-02-19.png|600px]] ==head 標題== * 包含任何種類的標題,如章節、列表、圖說.....等。 * 在一個 div 層次中的第一個 head 會被當成該 div 的標題。 * 在文中標明 head 時,需指定該 head 的div 範圍,例如:07-09 天台心鑰 p.66-67 列出的3個div 標題分別為:原文、語譯、註釋 <syntaxhighlight lang="XML"> <div type="section"> <head>一、認識五時的通別</head> ...... <div> <pb n="66"/> <head>原文</head> <p>論曰:智者、章安,明文若此,今人絕不寓目,尚自訛傳「阿含十二方<pb n="67"/>等八」之妄說,為害甚大,故先申通論,次申別論。</p> </div> <div> <head>語譯</head> <p>智者大師及章安尊者,已有如此的明文,迄於今日的天台學派中人,竟爾絕然 不去閱讀,尚且以訛傳訛地跟著亂說什麼「阿含十二方等八」的偈語,對於聖教,為害極大。因此論列,先辨通五時,次辨別五時如下。</p> </div> <div> <head>註釋</head> <p>「阿含十二方等八」:此一偈語,已在本書緒論第一節中論列過了,傳說是出 於唐代的荊溪大師,而唯見載於元代的《四教儀備釋》及《四教儀集註》。</p> </div> ...... </div> </syntaxhighlight> * 標題內含其他字型及作者時,以seg 搭配屬性rend 標示。 * 標題裡其他字型的部份 rend="appendix",出現在標題的作者 rend="author"。此處以兼有二者為例: <syntaxhighlight lang="XML"> <head> <seg rend="appendix">附錄七</seg> 夢中的拓荒者 <seg rend="author">李果然</seg> </head> </syntaxhighlight> ==cb 分欄 (未定案)== (待確認) * 07-14 華嚴心詮 P.59~ 62 <syntaxhighlight lang="XML"> <pb n=”59”/> <p>萬靈蠢蠢.....曷能知天下古今之人 事乎?</p> <pb n=”60”/> <p>故數十年中.....果得其本。</p> <p>然今習儒道......萬物與人皆氣為本</p> <pb n=”61”/> <p>習佛法者.....為身根本。</p> <p>皆謂已窮.....別三教 <pb n=”62”/> 皆可運行......則佛教方為決了。</p> <p>然當今學士,各......展轉生起之 <pb n=”63”/> 義, 會偏令圓......名原人也。</p> <p>〈原人論序〉終</p> <p>宇宙間的一切生命.......●今來的種種</p> <p>因此,我於數十年......的根本源頭。</p> <p>然而,如今的... 都源於氣</p> ● <p>至於一般修學佛法的...... 的根本源頭</p> <p>以上的儒道二家....唯此●孔、老、釋的三教......佛教才能解決了</p> <p>然而,當今之世,......窮極其●根本源頭......名為「原人」。</p> <p>〈原人論序〉終</p> </syntaxhighlight> [[圖片:07-14-cb.png]] ==pb 分頁== ===@n=== * 屬性 n 的值為頁碼,只填數字,前方不需補0 * <pb> 要放在 div 之前,目次才能捉到正確的頁碼。例如:06-04 金山有鑛 p.23 <syntaxhighlight lang="XML"> <pb n="23"/> <div type="part"> <head>四、法鼓山的護法會</head> <p> ......</p> </div> </syntaxhighlight> * 內文第一頁之前可能有其他頁面,則頁碼前加 f 字元,例如:09-06.xml <syntaxhighlight lang="XML"> <pb n="f1"/> </syntaxhighlight> * 電腦自動轉出的初步XML,pb 可能會被包在 p 段落'''結尾處''',如下 : ......<pb n="1"/></p> 這種情況請標記人員將它移至段落之外,如下: ......</p><pb n="1"/> ==lb 分行== ===段落中的分行=== * 標記文本裡在印刷上的新起行。 * lb 為空元素 '''不標行號'''、'''不標屬性''' <syntaxhighlight lang="XML"> <p> <lb/>儒道二教說,人畜等類,皆是虛無大道生成養育。謂道法自然,生於元 <lb/>氣,元氣生天地,天地生萬物。故愚智、貴賤、貧富、苦樂,皆稟於天,由 <lb/>於時命。故死後卻歸天地,復其虛無。 </p> </syntaxhighlight> ===表格中的分行=== * 表格內文的換行,需加上屬性 break = "yes",註明它是強迫換行。 * 例如:06-07 春夏秋冬 p.18 <syntaxhighlight lang="XML"> <row> <cell>Prof. Roongraung Boonyoros<lb break = "yes"/>龍格讓教授</cell> <cell>泰國</cell> <cell>清邁大學</cell> <cell>Householders and the Five Precepts<lb break = "yes"/>在家人與五戒</cell> </row> </syntaxhighlight> ==seg 字詞== * seg 為任意分割的字詞單元,在全集標記中可利用屬性 rend 來標示特殊字體。 === @rend=== ====rend ="bold" 粗體==== <syntaxhighlight lang="XML"> <p><lb/><seg rend="bold">成住壞空,空而復成</seg> 佛教對於......緣起緣滅的無常法。</p> </syntaxhighlight> ====rend ="italic" 斜體==== <syntaxhighlight lang="XML"> <p><lb/>這裡是正常的字<seg rend="italic">這裡斜體</seg>這裡還是正常的。</p> </syntaxhighlight> ====rend ="small" 小字==== * 07-14 華嚴心詮 p.63 <syntaxhighlight lang="XML"> <p>本文計有四篇,名為「原人」。<原人論序><seg rend="small">終</seg>。</p> </syntaxhighlight> =註解、註腳參照= ==note 內文中的註解== ===行內註解=== * rend = "inline" 表示為行內註解。 * '''行內註解的文字樣式如果與一般段落相同,則不需特別標記為note''' * 行內註解指的為於文章內文顯示的註解內容 (即:不是作者註、校註的註腳形式),'''附記''' 也是行內註解的一種,例如:05-04 學佛知津 p.205 「附記⋯⋯」整段。 * 行內註解不需註明來源,故不需要標註 resp 屬性。例如: 05-04 學佛知津 p. 137 <syntaxhighlight lang="XML"> <p> ...... 天眼知未來苦,宿命知過去苦,俱能厭離生死,又,漏盡能為正觀而斷煩惱故。」 <note rend="inline"> (編案:本段原文係引自荊溪湛然之《止觀輔行傳弘決》卷七:「......故《婆沙》中,問:何故餘 三不立明名?......」,而非直接出自《大毘婆沙論》卷一○二)</note> </p> </syntaxhighlight> * 例如:07-09 天台心鑰 p.303 <syntaxhighlight lang="XML"> <p>次明別五時者,乃約一類最鈍聲聞,具經五番陶鑄,方得入實。所謂初 於華嚴,不見不聞,全生如乳。 <note rend="inline">華嚴前八會中,永無聲聞,故云不見不聞。至第九會入法界品,在祇園中,方有聲聞,爾時已證聖果,尚於菩薩境界,如啞如聾。驗 知爾前縱聞華嚴, 亦決無益。然舍利弗等,由聞藏教,方證聖果,方預入法界會,則知入法界品,斷不說在阿含前矣。人胡略不思察,妄謂華嚴局在三七日內耶?</note> </p> <p>次於阿含,聞因緣生滅法,轉凡成聖,如轉乳成酪。<note>酪即熟乳漿也。</note></p> </syntaxhighlight> [[圖片:07-09-303.png|500px]] ===雙行夾註=== * rend = "warichu" 表示為夾註。 * 換行 lb 標示於夾註內。 * 例如:07-14 華嚴心詮 p.164 <syntaxhighlight lang="XML"> ...... <lb/>造種種業,以致淪於無窮的生死苦海<note rend="warichu">已如前面的小乘 <lb/>教中所說</note>,悟解如此的道理,始知我們的身命,是 <lb/>唯識所變,識為身命的根本源頭<note rend="warichu">至於為何法相教是不了義的淺教,待 <lb/>到下一節的破相教中破斥</note>。 </syntaxhighlight> [[圖片:07-14-163.png|500px]] == note 作者註、校註 == ===@xml:id=== * xml:id 的值為註解編號,例如註解3為 xml:id="3" * note裡可以包含多個p, list,例如: <syntaxhighlight lang="XML"> <note resp="author" xml:id="3"> <p><lb/><seg rend="bold">成住壞空,空而復成</seg> 佛教對於......緣起緣滅的無常法。</p> <p><lb/>《雜阿含經》......</p> </note> </syntaxhighlight> ===@resp=== * resp: 標明來源來自作者或編輯 ==== resp="author" 原註 (聖嚴法師)==== * n 的值為 章節編號.第幾個註 * 例如:第一章第一節的'''作者註1''' <syntaxhighlight lang="XML"> <note resp="author" xml:id="1.1.1"><p>印順長老於二○○五年圓寂。</p></note> </syntaxhighlight> ==== resp="editor" 校註 (法鼓文化)==== * 校註因為沒有分章節,故 xml:id 的值為 本書第幾個校註 * 例如:'''校註5''' <syntaxhighlight lang="XML"> <note resp="editor" xml:id="5"><p>參見《法華傳記》卷二(T51, no. 2068, p. 53c16-p. 56a7)。</p></note> </syntaxhighlight> ==ref 註腳參照== * 表示文中所參照的作者註或註腳編號(紙本通常以圓圈內數字顯示) * 屬性 target 記錄參照的註腳編號。 * 不需要標記 resp。 * 需和 note 搭配使用,例如:參照第一章第一節的'''作者註1''' <syntaxhighlight lang="XML"> <ref target="1.1.1"/> ...... <note resp="author" xml:id="1.1.1"><p>印順長老於二○○五年圓寂。</p></note> </syntaxhighlight> * 例如 05-04 學佛知津 p.140 ,章節編號為 6.4,其中編號 9~12 為作者註,21為校註。標記如下: <syntaxhighlight lang="XML"> (一)六年苦行。 (二)孫陀利女殺身謗佛。 (三)乞食羅閱城時,木槍刺足。 (四)毘蘭邑安居三月中,食馬麥。 (五)琉璃王滅釋迦族,頭背疼痛。<ref target="6.4.9"/> (六)婆羅門聚落乞食,空缽而回。<ref target="6.4.10"/> (七)旃荼女偽裝懷孕,謗佛通姦。 (八)提婆達多推下山石,傷破足指出血。 <ref target="6.4.11"/> (九)在阿羅婆伽林,入夜寒風破竹。<ref target="6.4.12"/> (十)骨節煩疼。<ref target="21"/> </syntaxhighlight> [[圖片:05-04-140.png|420px]] =引文、書目、出處= ==quote 引文== * 引文為敘述者或作者引用自文本以外來源的字 (句) 詞或段落。 * 沒有出處的時候可以單獨使用;有出處時則搭配cit使用。 * quote 可以包含多個段落p,例如: 10-11.xml <syntaxhighlight lang="XML"> <quote> <p>佛告阿難及韋提希:見此事已,次當想佛。....是故應當一心繫念,諦觀彼佛多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀。</p> <p>想彼佛者,先當想像....見如此事,極令明了,如觀掌中。</p> <p>見此事已,復當更作一大蓮花在佛左邊....諸蓮花上各有一佛二菩薩像,遍滿彼國。</p> <p>此想成時....於現身中,得念佛三昧。</p> </quote> </syntaxhighlight> * quote 也用在經文原文的引用使用,例如:07-09 天台心鑰 p. 41 「原文」開始: <syntaxhighlight lang="XML"> <div> <head>原文</head> <quote> <p>佛祖之要,教觀而已矣。觀非教不正,教非觀不傳;有教無觀則罔,有 觀無教則殆。然統論時教,大綱有八,依教設觀,數亦略同。</p> </quote> </div> </syntaxhighlight> ==bibl 書目== * 書目不夠清楚時不需標記 ===@source=== ====CBETA==== * 有明確的經號頁碼及欄位 <syntaxhighlight lang="XML"> 例如《觀無量壽經》的「下品往生」條下有云:1.「<cit><quote>稱佛名故,除五十億劫生死之罪。 </quote>」 (<bibl source="T12n0365_p0345c15">《大正藏》一二.三四五頁下</bibl></cit>) </syntaxhighlight> * 僅有經名(經號) <syntaxhighlight lang="XML"> <bibl source="X73n1452">《紫柏尊者全集》</bibl> </syntaxhighlight> ====法鼓全集==== * 格式為:全集代碼.書號.頁碼 * 頁碼僅記錄起始頁碼(如下例為 FGQJ.03-08.P22) * 篇名、書名:使用 title 標籤,篇名屬性為level="a",書名為 level="m"。 * 出版者:使用 publisher 標籤。 <syntaxhighlight lang="XML"> <bibl source="FGQJ.03-08.P22"> <title level="a">〈童年和少年〉</title>,<title level="m">《聖嚴法師學思歷程》</title>,法鼓全集3輯8冊,<publisher>法鼓文化</publisher>,頁22-23 </bibl> </syntaxhighlight> ==cit 引用出處== * 同時包含引文及書目:引文 quote、書目 bibl <syntaxhighlight lang="XML"> 例如《觀無量壽經》的「下品往生」條下有云:1.「<cit><quote>稱佛名故,除五十億劫生死之罪。 </quote>」 (<bibl source="T12n0365_p0345c15">《大正藏》一二.三四五頁下</bibl></cit>) </syntaxhighlight> =圖、表= ==table 表格== * '''[重要] 由於紙本為直式排版(表格為直式),於網頁呈現時為橫式排版(表格為橫式),因此標記時需將表格視為橫式表格進行標記,請特別注意!!''' ===table 表格結構 @cols @row=== * 說明表格有幾欄(cols) 幾列(row),如下例為2列4欄 rows="2" cols="4" <syntaxhighlight lang="XML"> <table rows="2" cols="4"> <row role="label"> <cell>學者姓名</cell><cell>國籍</cell><cell>所屬學術單位</cell><cell>發表論文主題</cell> </row> <row> <cell>聖嚴法師</cell><cell>中華民國</cell><cell>中華佛學研究所</cell><cell>從「三聚淨戒」論菩薩戒的時空適應</cell> </row> </table> </syntaxhighlight> ===cell 合併欄位 @cols @row=== * 合併欄或合併列的情況,在 '''cell (格)使用''' * <cell rows="數字">:跨列列數 * <cell cols="數字">:跨欄欄數 * 下列為跨欄的例子: <syntaxhighlight lang="XML"> <head>(十二)圓教凡聖八位六即圖</head> <table> <row> <cell cols="6">聖 位</cell> <cell cols="4">凡 位</cell> </row> <row> <cell>妙 覺</cell> <cell>等 覺</cell> <cell>十 地</cell> <cell>十迴向</cell> <cell>十 行</cell> <cell>十 住</cell> <cell>十 信</cell> <cell>五 品</cell> <cell cols="2"> </cell> </row> <row> <cell>究竟即</cell> <cell cols="5">分證即</cell> <cell>相似即</cell> <cell>觀行即</cell> <cell>名字即</cell> <cell>理 即</cell> </row> </table> </syntaxhighlight> === @role 標題列(欄)=== * 用來指定為表格標題,可用在 row 或 cell 欄位。 * 用在 row 時用以指定該列為'''標題列''',例如: <syntaxhighlight lang="XML"> <table rows="2" cols="4"> <row role="label"> <cell>學者姓名</cell><cell>國籍</cell><cell>所屬學術單位</cell><cell>發表論文主題</cell> </row> <row> <cell>聖嚴法師</cell><cell>中華民國</cell><cell>中華佛學研究所</cell><cell>從「三聚淨戒」論菩薩戒的時空適應</cell> </row> </table> </syntaxhighlight> * 用在 cell 時用以指定該格為'''標題欄''',例如: <syntaxhighlight lang="XML"> <table rows="2" cols="3"> <row> <cell role="label">學者姓名</cell><cell>聖嚴法師</cell> </row> <row> <cell role="label">國籍</cell><cell>中華民國</cell> </row> <row> <cell role="label">所屬學術單位</cell><cell>中華佛學研究所</cell> </row> </table> </syntaxhighlight> ==figure 圖片== === 圖片 === * 圖片以 graphic 標記,url為圖檔檔名,圖檔命名原則為「書號p頁碼」,例如:06-07 第14頁的圖片為:06-07p14.jpg * 如一頁中有2個以上的圖片,則在圖檔檔名後加 - 流水號,例如:06-07p14-1.jpg, 06-07p14-2.jpg 以此類推 * 標記時必須包括圖檔的副檔名,例如:.jpg .gif .png .svg <syntaxhighlight lang="XML"> <figure> <graphic url="06-07p14.jpg"/> </figure> </syntaxhighlight> === 圖片(含圖說)=== * 圖片標題(圖說) 以 head 標記。 <syntaxhighlight lang="XML"> <figure> <graphic url="06-04p14.jpg"/> <head>聖嚴法師於農禪寺護法會年會中,欣喜地展示已找到法鼓山原始地貌照片。</head> </figure> </syntaxhighlight> [[圖片:06-04-14.png]] === 表解圖片 === * 表解性質的圖片(如: 01-02 大乘止觀法門 p.40),需使用 indesign 軟體另存成向量檔(.svg) 後視為圖片進行標記。 * 電腦初步轉出的 XML 檔中可能會出現部分表解文字的碎片,需由標記人員人工刪除。 * 表解圖片為向量檔,與一般圖片不同,標記時需加上 n 屬性指定寬度以利顯示。 * width 的值為佔畫面文字的行寬,例如佔畫面約 6行字寬時 width="6"。 <syntaxhighlight lang="XML"> <figure> <graphic url="07-09p340.svg" width="6"/> </figure> </syntaxhighlight> [[圖片:07-09-340.png|400px]] === 行中插圖 === * 行中插圖為文字行中與字寬相等的圖片,圖檔命名原則與圖片相同。 * 不需要包在 figure 裡,直接用 graphic 即可。 * 設定 rend="inline",例如:01-04.xml, p.179 <syntaxhighlight lang="XML"> 一即是《易經》八卦中的「<graphic rend="inline" url="01-04p179-1.gif"/>」 ,二是八卦中的「<graphic rend="inline" url="01-04p179-2.gif"/>」,...... </syntaxhighlight> =不標記= * 原《法鼓全集》有標記,新《法鼓全集2020紀念版》不標記的項目有:人名 persName、地名 placeName、時間 date、手稿 ref。
返回到「
《法鼓全集 2020 紀念版》標記手冊
」。
導覽
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
wiki工具
wiki工具
特殊頁面
頁面工具
頁面工具
使用者頁面工具
更多
連結至此的頁面
相關變更
頁面資訊
頁面日誌