「CBETA 漢字資料庫 gaiji-m.mdb」:修訂間差異
出自DILA Wiki
imported>Ray (新頁面: gaiji-m.mdb 是由 CBETA 所製作的 Microsoft Access 格式「漢字資料庫」。 = nor2 = == 頓點 == Big5 通用字一對多 例如 cb: 00374 uniword: 劵 des: [券-刀+...) |
imported>Ray (→驚嘆號) |
||
| 行 50: | 行 50: | ||
uniword: 舤 | uniword: 舤 | ||
des: [舟*凡] | des: [舟*凡] | ||
nor2: 航! | nor2: 航! 帆? | ||
通用字參考:異體字字典通用作「航」,但一切經音義說是「帆」,經文實際用例似乎以「帆」為正。 | 通用字參考:異體字字典通用作「航」,但一切經音義說是「帆」,經文實際用例似乎以「帆」為正。 | ||
== 通用詞 == | |||
cb: 07087 | |||
uniword: 𦬇 | |||
des: [卄/廾] | |||
nor2: 茻!菩薩? | |||
於 2017年8月11日 (五) 15:25 的修訂
gaiji-m.mdb 是由 CBETA 所製作的 Microsoft Access 格式「漢字資料庫」。
nor2
頓點
Big5 通用字一對多
例如
cb: 00374 uniword: 劵 des: [券-刀+力] nor2: 券、倦
省略號
「…」表示還有其他非 Big5 的通用字,例如
cb: 00370 uniword: 虬 des: [乳-孚+虫] nor2: 虯…
又有「、」又有「…」,例如
cb: 00025 uniword: 苽 des: [卄/瓜] nor2: 菰、芥…
問號
「?」表示《教育部異體字字典》沒列示為通用字,但我們在經文實例中發現似乎大都可以通用。——所以我們存疑。
例如
cb: 00055 uniword: 㕮 des: [口*父] nor2: 哺?
驚嘆號
表示《教育部異體字字典》列示為通用字,但我們在經文實例中發現不一定完全可以通用。——所以要小心使用。
例如
cb: 11970 uniword: 舤 des: [舟*凡] nor2: 航!帆? 通用字參考:異體字字典通用作「航」,但一切經音義說是「帆」,經文實際用例似乎以「帆」為正。
通用詞
cb: 07087 uniword: 𦬇 des: [卄/廾] nor2: 茻!菩薩?