「《法鼓全集 2020 紀念版》標記手冊」:修訂間差異
出自DILA Wiki
imported>Chengen.xie 無編輯摘要 |
imported>Chengen.xie (→標記說明) |
||
行 45: | 行 45: | ||
</fileDesc> | </fileDesc> | ||
</teiHeader> | </teiHeader> | ||
</syntaxhighlight> | |||
==div== | |||
===type="part" 章、篇 === | |||
*定義:目錄中第一層次的文義單位。 | |||
*主要為文章(篇) 或書籍的章。 | |||
<syntaxhighlight lang="XML"> | |||
<div type="part"> | |||
<head>波羅蜜</head> | |||
<p>全名為波羅蜜多,是梵文pāramitā的音譯,中國人喜歡簡略,往往把「多」字......</p> | |||
</div> | |||
</syntaxhighlight> | |||
===type="section" 節 === | |||
*定義:目錄中第二層次的文義單位。 | |||
* n 的值為章節,例如:第一章第一節 標示為 1.1 | |||
<syntaxhighlight lang="XML"> | |||
<div n="1.1" type="section"> | |||
<head>一、提要</head> | |||
<p>《法華經》自稱是「諸經中王」,不論從理論方面或實踐方面來看,的...</p> | |||
</div> | |||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> |
於 2020年3月9日 (一) 15:17 的修訂
參考來源
- 本標記主要參考自法鼓全集 XML 標記手冊簡化修改而成。
- 若遇未訂立之標記規範請先參考法鼓全集 XML 標記手冊是否有類似規範,提出討論後,將定案記錄於本頁。
標記說明
teiHeader
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>法鼓全集2020紀念版第一輯第一冊 明末佛教研究</title>
<respStmt>
<resp>Electronic Version by</resp>
<name>法鼓文理學院 Dharma Drum Institute of Liberal Arts</name>
</respStmt>
<author>聖嚴法師</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Version 1.0 (UTF-8)<date>2020/03/30</date></edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<distributor>
<name>法鼓山</name>
</distributor>
<availability>
<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<title>明末佛教研究</title>
<imprint>
<pubPlace>台灣‧台北</pubPlace>
<publisher>法鼓文化</publisher>
<date>2020-12</date>
</imprint>
</monogr>
<series>
<title>法鼓全集</title>
<biblScope type="vol">第一輯‧第一册</biblScope>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
</teiHeader>
div
type="part" 章、篇
- 定義:目錄中第一層次的文義單位。
- 主要為文章(篇) 或書籍的章。
<div type="part">
<head>波羅蜜</head>
<p>全名為波羅蜜多,是梵文pāramitā的音譯,中國人喜歡簡略,往往把「多」字......</p>
</div>
type="section" 節
- 定義:目錄中第二層次的文義單位。
- n 的值為章節,例如:第一章第一節 標示為 1.1
<div n="1.1" type="section">
<head>一、提要</head>
<p>《法華經》自稱是「諸經中王」,不論從理論方面或實踐方面來看,的...</p>
</div>