「成一老和尚著作專案」:修訂間差異

出自DILA Wiki
imported>Tsairung lin
imported>Tsairung lin
行 135: 行 135:
**行首n
**行首n
**XML: <syntaxhighlight lang="XML"><lg>諸佛菩薩放毫光 天龍八部降吉祥</lg></syntaxhighlight>
**XML: <syntaxhighlight lang="XML"><lg>諸佛菩薩放毫光 天龍八部降吉祥</lg></syntaxhighlight>
**(人工改寫:<p rend="io">開!</p>)
**<syntaxhighlight lang="XML">(人工改寫:<p rend="io">開!</p>)</syntaxhighlight>
***例:n諸佛菩薩放毫光 天龍八部降吉祥
***例:n諸佛菩薩放毫光 天龍八部降吉祥
***n國運昌隆佛法興 江山一統樂太平
***n國運昌隆佛法興 江山一統樂太平
***tab<b>開!</b>
***tab<b>開!</b>

於 2020年6月16日 (二) 15:35 的修訂

範圍

  • 《成一老和尚全集》共計 41 冊。

修訂

  • P:\2020成一老和尚著作\07修訂
  • 成一老和尚著作修訂「字詞、標逗、政治對立議題」20200330

異體字作業規範

  • 1.「異體字正規化之作業規範」
    (1)書中使用之「罕用字」,根據教育部異體字字典判定為異體字者,為方便讀者查閱,則正規化為常用之正字:
       例如:「够」為「罕用字」,並且為異體字,正規化為「夠」。
              「冲」為「罕用字」,並且為異體字,正規化為「沖」。
    (2)若有另兼正字之異體字,並為教育部判斷之常用字,則沿用原字不予改動。

   例如:招徠的「徠」,教育部判為「次常用字」。雖然「徠」、「來」為異體字,「徠」也為正字,       沿用原字「徠」不予改動 。

    (3)排版字型有異之問題:
           例如: 與「溢」為同一字,因排版字型而略有差異,則統一字為細明體之字型。
                  建議正規為:溢
    (4)人名、地名、專有名詞不作正規化。
    (5)凡正規化字體,可以點選該字,即可看到原書之字體。
  • 2.「通用字以通俗正體字為主」
    (1)單詞意義相同,以通俗字替換艱難或罕見字詞
        例如:「祇」有=「只」有、「那」裡?=「哪」裡?、「纔」=才
    (2)複詞意義相同,以通俗詞替代罕用詞
        例如:可窺一斑之「全豹」=可窺一斑之「全貌」、「和穆」=「和睦」、「義意=「意義」
        以上,以通俗字詞替代艱難或罕見字詞,如欲見原書用字,可點選該字,即可看到原書之字體。

ABBY前製作業

以ABBYY處理,一面一頁。

  • 1.PDF 辨識
  • 2.轉成 TXT Document

OCR前置作業

  1. 由於書籍需先歸還,故請影印店掃描黑白PDF、影印2份正本,以供校對。
  2. 彩色封面、表格、照片由助理掃描存檔。

OCR

  • P:\2020成一老和尚著作\05Work\03OCR
  • P:\2020成一老和尚著作\05Work\05專案助理處理

OCR後置作業

  1. 用程式自動處理
    1. 以下符號刪除:
      1. 日文、半行英數字
      2. 〖〗;,'ヾー+ゝ>>乂广] «丄=〜()££丨¢!}♦ @§€© % $¥“® _ -——o〇◎》.••^ i{!*°< m±# <»&„~"■▲▼§/ |lIi #〇—:/〆卜?口
    2. 半行空白,轉為換行。

OCR校對規範

  • 1.以Visual Studio Code校對。字數參考:「非空白字符數」。
  • 2.頁碼:請打在每一頁文字的開頭,自己獨立的一行。
例如:p1。序格式:a1
例如:遇空白頁直接寫頁碼,如頁六無內容,頁七開始有內容,則第一行:p6,第二行:p7。
  • 3.內縮空兩格請輸入:tab鍵
  • 4.需要如書一樣換行。
  • 5.雙行夾註,請加入〔〕符號:
例如:《智光大師法彙》p3,〔國民大會代表〕〔滿分優婆塞〕 蔡運辰法名寬運拜撰......
  • 6.「圖片檔案」的文字請刪除。(專案助理之後將以掃描檔方式呈現。)
  • 7.「隔頁書名」請刪除。(專案助理會處理。)
  • 8.「頁眉」請刪除。(專案助理會處理。)
  • 9.「目錄」請刪除。(專案助理會處理。)
  • 10.出版資訊請刪除。(專案助理會處理。)
  • 11.標題、粗體、科判、結尾語不須處理。(專案助理後續標記。)
  • 12.異體字,請參考異體字表格:保留原書字體。(遇到異體字先保留原書異體字體,留待二校同時保留原書字體及正體字(正規化)。)
例如:四「衆」弟子
  • 13.如果打不出該文字,或者無法判斷該文字是否有誤。
例如:異體字,請先打上●
  • 14.經文之前,請標示英文字母J(不用內縮空兩格)。
例如:《華嚴一乘教義章集解》p10:
建立一乘第一,		教義攝益第二,						
古今立教第三,		分教開宗第四,
乘教開合第五,		教起前後第六,
決擇其義第七,		施設異相第八,
所詮差別第九,		義理分齊第十。
  • 15.破折號輸入:——(請複製該格式)
  • 16.音界號 . / 書名號 《 》 〈 〉 ,請按原書處理。
  • 17.針對有疑問的字詞,請「列表清單」。
例如:第四冊,p91,絕對沒有那「們」(疑為「麼」)
  • 18.針對內容有疑慮部分,請「列表」參照。
  • 19.針對在宗教、政治、強勢文化之立場上,持對立或過於否定的說法,請列表註明「疑不利流通」。

初步標記

成一和尚著作 純文字 轉 XML

  • 頁碼
    • 初標:序:p.a1、文本:p1。
    • XML:
      <pb n="a1"/>, <pb n="1"/>
      
  • 段落
    • 初標:行首 tab
    • XML:
      <p>
      
  • 行號
    • 初標:換行。
    • XML:
      <lb n=".."/>
      
  • 雙行夾註
    • 初標:智光和尙傳 〔國民大會代表〕〔滿分優婆塞〕 蔡運辰法名寬運拜撰
    • XML:
      <note place="inline2">國民大會代表<lb/>滿分優婆塞</note>
      
  • 經文
    • 簡單標記:行首J
    • XML:
      <div rend="jing"><p>...</p></div>
      
    • 例:
      • J二依護法師等。依楞伽等經。立漸頓二教。
  • 層次
    • h1h2h3
  • byline
    • 簡單標記:行首 B
    • XML:
      <byline></byline
      
    • 例:
      • B九三老衲 成一
      • B丙戌春日於台北
      • B華嚴蓮社 知足居
  • 粗體
    • 簡單標記:行首
      <b></b>
      
    • XML:
      <seg rend='bold'></seg>
      
    • 例:
      • 第一、道安法師為人很隨和
  • 雙行標題
    • 簡單標記:行首h2
    • 行首h2
    • XML:
      <head>十二月二十日</lb>購地</head>
      
      • 例:h2十二月二十日
      • h2購地
  • 偈頌、詩詞、對聯(line group)
    • 簡單標記:行首 n
    • 行首n
    • XML:
      <lg>諸佛菩薩放毫光 天龍八部降吉祥</lg>
      
    • (人工改寫:<p rend="io">開!</p>)
      
      • 例:n諸佛菩薩放毫光 天龍八部降吉祥
      • n國運昌隆佛法興 江山一統樂太平
      • tab開!