「《臺灣佛教》期刊專案工作手冊」:修訂間差異

出自DILA Wiki
imported>Grace
imported>Grace
行 36: 行 36:
'''◎出現在文章中的詩偈作者名怎標?'''<br/>
'''◎出現在文章中的詩偈作者名怎標?'''<br/>
tf1955-09-08,p.5
tf1955-09-08,p.5
*1.3 back
*1.3 back<br/>
版權頁 合法出版之標示章
<p> 版權頁 合法出版之標示章<br/>
<back><div><bibl>
<back><div><bibl><br/>
<date>中華民國四十一年六月十五日出版</date>
<date>中華民國四十一年六月十五日出版</date><br/>
<title>臺灣佛教月刋 (第六卷第三期)</title>
<title>臺灣佛教月刋 (第六卷第三期)</title><br/>
<publisher>台北巿延平北路甘谷街十號   發行人 吳秀三</publisher>
<publisher>台北巿延平北路甘谷街十號   發行人 吳秀三</publisher><br/>
<editor>主編 李添春</editor>
<editor>主編 李添春</editor><br/>
<distributor>台北巿上海街東和寺內   發行所 臺灣佛教月刋社   社長 釋白聖</distributor>
<distributor>台北巿上海街東和寺內   發行所 臺灣佛教月刋社   社長 釋白聖</distributor><br/>
<pubPlace>臺北巿南京西路廿七號   印刷所 東方印刷廠</pubPlace>
<pubPlace>臺北巿南京西路廿七號   印刷所 東方印刷廠</pubPlace><br/>
</bibl></div>
</bibl></div><br/>
<div><p>本刋完全贈閱</p></div></back>
<div><p>本刋完全贈閱</p></div></back></p>


===2.特殊符號===
===2.特殊符號===

於 2008年9月23日 (二) 13:55 的修訂

壹、緣起

臺灣佛教文獻數位資料庫的建構與研究 http://www.chibs.edu.tw/academic/projects/taiwan/tb/index.htm 此研究計畫案中,建置圖書館藏,收錄臺中佛教會館藏書,《臺灣佛教》期刊為其中一小部份,又蒙闞正宗先生提供21卷165號,始能將其數位化。

貳、目的

《臺灣佛教》期刊始於1947年7月1日,記錄當時佛教及非佛教人、事、物,紙本資料保存不易,數位化後可延續閱讀性及研究。 全文圖檔未來將建構 metadata data,並與GIS結合。

參、執行步驟

1.由闞正宗先生確認優先數位化書藉。
2.商請闞正宗先生提供《臺灣佛教》期刊21卷165號影印本。
3.21卷165號影印本送交影印-吳老板。
4.21卷165號影印本送交打字行-陳小姐。
5.21卷165號影印本送交全文掃圖-陳小姐。
6.21卷165號影印本全文XML標記-黃玲媛。
7.2卷已完成XML標記,由花金地產生*.htm檔,交義工做文字校對。

肆、問題

1.結構

  • 1.1 front
    • 1.1.1 台灣佛教-西元年-卷-期:tf1947-01-01
    • 1.1.2 Title page
    • 1.1.3 目錄

◎封面或目錄頁有圖畫,tf1955-09-01,p.1 是否要標<figure>? ◎目錄中無頁數,在<front>中是否要加註? 頁碼統一標阿拉伯數字嗎?tf1955-09-01,p.7 ◎目錄中有主題但未標明是「特刊」,tf1954-08-01,p.1 是否可沿用<head type="sub">該期主題名</head>?

  • 1.2 body

文章 消息 編後小記
◎「恭賀新禧」怎標?

像標語 tf1955-09-01,p.21
像廣告 tf1955-10-01,p.23

◎在2、3頁中間出現一頁無頁碼的「傳戒通啟」、「登記表」,頁碼怎標?
tf1955-09-02,p.2-3
◎出現在文章中的詩偈作者名怎標?
tf1955-09-08,p.5

  • 1.3 back

版權頁 合法出版之標示章
<back>

<bibl>

<date>中華民國四十一年六月十五日出版</date>
<title>臺灣佛教月刋 (第六卷第三期)</title>
<publisher>台北巿延平北路甘谷街十號 發行人 吳秀三</publisher>
<editor>主編 李添春</editor>
<distributor>台北巿上海街東和寺內 發行所 臺灣佛教月刋社 社長 釋白聖</distributor>
<pubPlace>臺北巿南京西路廿七號 印刷所 東方印刷廠</pubPlace>

</bibl>


本刋完全贈閱

</back>

2.特殊符號

  • 2.1 全形中文數字

〇 U+3007, Unicode Definition: IDEOGRAPHIC NUMBER ZERO ○ U+25CB, Unicode Definition: WHITE CIRCLE

  • 2.2 圓圈數字、文字

①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩⑪⑫⑬⑭⑮⑯⑰⑱⑲⑳

3.Elements

  • 3.1 div
    • 3.1.1 type

advertisement廣告 advertisementprices 廣告價格 sponsors 祝賀 贊助 subscriptionprices 訂閱價格 toc 目錄

  • 3.2 head
    • 3.2.1 type

main主標 sub副標

  • 3.3 byline
  • 3.4 lg

<opener> 文件開頭

  • 3.5 list

文中如有清單類型的段落即用之。

  • 3.6 quote

可不使用

  • 3.7 closer

文章或書信最後之落款,如「寫於..(某時某地)」、「某某謹識」等。

  • 3.8 note

文章前後原有之附註,如「上接00頁」「下接00面」。 若是「未完」「待續」「完」則不需另標。

4.特殊標記類別

  • 4.1 目錄

同一項有二標題二作者時:

     <item><title>祝臺灣博覽會發表</title><bibl><author>張善</author></bibl>
     <title>煩惱云乎哉</title><bibl><author>普易</author>
     <biblScope>二</biblScope></bibl></item>
    實例:tf1949-03-02目錄 66

封面或目錄頁註明有「( 某主題之 ) 特刊」時:

     <head type="sub">「慶祝佛誕節」特刊</head>
  • 4.2 疏文

<lg >

<list>省略寫本中的段行編排
  • 4.3 詩偈
<head> 每一首詩題

同一作者的同名詩題

<opener> 文件開頭:標題很長時用之 <lg>

參見http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/zh-tw/html/ref-opener.html 4.2.4

實例:tf1947-02-10詩壇--顯正禪宗 775


4.4 劇本/會議記錄

sp 演說 某次發言

speaker 講者

stage 舞台指示 旁白


參見http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/CO.html#CODV 3.12

實例:tf1947-01-02 戲曲--孫悟空581 4.5 副標題

<head type=”main”>主標

<head type=”sub”>副標 4.6 文章跨頁

以文章不斷為原則,以<note resp="LingYuan">說明,換頁處標註頁碼<pb n="頁數"/>

實例:tf1947-02-03消息279-354 ( p.4-9 ) 4.7 祝賀/贊助者

<sponsors>

<list>

4.8 作者

<byline><docAuthor>朱鏡宙</docAuthor></byline>

<byline>湛山<docAuthor>倓虛大師</docAuthor>說 門人<docAuthor>大光</docAuthor>錄</byline> 4.9 圖

<Figure> <head> 4.10 表

<row> <cell>
<head></head> <row role="label"><cell/> <cell></cell> <cell></cell> <cell></cell></row> <row> <cell role="label"></cell> <cell></cell> <cell></cell> <cell></cell></row> <row> <cell role="label"></cell> <cell></cell> <cell></cell> <cell></cell></row> <row> <cell role="label"></cell> <cell></cell> <cell></cell> <cell></cell></row> <row> <cell role="label"></cell> <cell></cell> <cell></cell> <cell></cell></row>



5 其他 5.1 寫本頁面不能辨識、缺字 <note resp=”LingYuan”>寫本頁面不清楚</note>

<note resp=”LingYuan”>缺字</note>