「佛寺志專案 特字處理」:修訂間差異
出自DILA Wiki
imported>Ray 無編輯摘要 |
imported>Ray 無編輯摘要 |
||
行 7: | 行 7: | ||
二、以 NotePad++ 開啟已更改編碼的 txt 檔案。 | 二、以 NotePad++ 開啟已更改編碼的 txt 檔案。 | ||
=特字處理原則= | |||
=有 unicode 編碼的字= | |||
=無 unicode 編碼的字= | |||
=訛字處理= | |||
=漏字處理= | |||
=底本本身的刪塗、訂正字= | |||
=缺字建檔= | |||
=缺字圖檔製作= | |||
=缺字給 CBETA Maha 製作流程= | |||
=缺字圖上傳= | |||
=缺字在佛寺志網頁的呈現順序?= | |||
=unicode 編碼字= | |||
=參考資源= |
於 2011年9月28日 (三) 09:33 的修訂
作業環境
皆以 NotePad++ 軟體來處理 UTF-8 編碼的txt檔。
一、將現有 txt 檔更改為 UTF-8 編碼的方式:
- 點選另存新檔。
- 在存檔畫面下方「編碼」那一欄選擇 UTF-8。
二、以 NotePad++ 開啟已更改編碼的 txt 檔案。