「敦煌漢文佛教寫卷點校本工作手冊」:修訂間差異

出自DILA Wiki
imported>Putitz
imported>Putitz
行 12: 行 12:
*行號標記例:<lb xml:id="S-4272-0001"/><br/>
*行號標記例:<lb xml:id="S-4272-0001"/><br/>
*空格標記例:<space unit="char" extent="4"/><br/>
*空格標記例:<space unit="char" extent="4"/><br/>
*異寫字標記例:<reg>偽</reg>、<choice><orig><g ref="#g001"/></orig><reg>障</reg></choice><br/>
*異寫字標記例:<nowiki><reg>偽</reg>、<choice><orig><g ref="#g001"/></orig><reg>障</reg></choice></nowiki><br/>
*難辨字標記例:<gap unit="char" extent="4"/><br/>
*難辨字標記例:<gap unit="char" extent="4"/><br/>
*修改標記例:<subst><del>无</del><add>有</add></subst>、<subst><del><gap reason="illegible" unit="chars" extent="1"/></del><add>心</add></subst><br/>
*修改標記例:<nowiki><subst><del>无</del><add>有</add></subst>、<subst><del><gap reason="illegible" unit="chars" extent="1"/></del><add>心</add></subst></nowiki><br/>
*插入標記例:<add place="inline-right">性</add><br/>
*插入標記例:<add place="inline-right">性</add><br/>

於 2014年1月8日 (三) 11:02 的修訂

敦煌漢文佛教寫卷點校本工作手冊
Critical Editions of Chinese Buddhist Dunhuang Manuscripts(Service manual)

本計畫為中華佛研所、馬德偉博士(Dr. Marcus Bingenheimer, Temple University)、太史文博士(Dr. STEPHEN F. TEISER, Princeton University)與大英圖書館國際敦煌專案(International Dunhuang Project, IDP)的合作專案。專案說明詳見計畫書

寫卷數位化

數位化的寫卷標題範例:lengqieszj-S-4272.xml。S-4272 為敦煌文獻號碼。
所使用的標記為 TEI P5

內容結構與標記

  • 以敦煌寫卷「件」為單位,即每一個檔案即為一件敦煌寫卷(如 S.4272)
  • 行號標記例:<lb xml:id="S-4272-0001"/>
  • 空格標記例:<space unit="char" extent="4"/>
  • 異寫字標記例:<reg>偽</reg>、<choice><orig><g ref="#g001"/></orig><reg>障</reg></choice>
  • 難辨字標記例:<gap unit="char" extent="4"/>
  • 修改標記例:<subst><del>无</del><add>有</add></subst>、<subst><del><gap reason="illegible" unit="chars" extent="1"/></del><add>心</add></subst>
  • 插入標記例:<add place="inline-right">性</add>