遵循 TEI 的佛學數位化 XML 標記
這裡收集法鼓佛教學院(包括前身中華佛學研究所)所進行過的各種佛學數位專案,所曾使用過的各種 XML 標記。
語言
參考 TEI 的 Languages and Character Sets
符合 ISO 標準的 xml:lang 屬性值的一些用例:
- zh 中文
- zh-Hant: 中文繁體
- en 英文
- fr 法文
- sa 梵文
- sa-Latn: 以拉丁文轉寫的梵文
- sa-Deva: 以天城體書寫的梵文
- pi 巴利文
- bo 藏文
- bo-Latn: 以拉丁文轉寫的藏文
- bo-Tibt: 以藏文字書寫的藏文
- hi 印度語(Hindi)
- hi-Latn: 以拉丁文轉寫的印度語
自訂的用例
- x-sa-pi: 既是梵文也是巴利文
所有 TEI 文件的通用元素
這些元素在 TEI Guidelines 第3章 Elements Available in All TEI Documents
突顯、引文
參見 TEI 3.3 Highlighting and Quotation
q
TEI 的 q 元素定義:(引用的言詞、思想、或文字) 包含標記為 (看似) 引用自他處的內容;在敘述文中,此元素用來標記直接或間接敘述;在字典中,用來標記實例或編者設計的範例;在寫本描述或其他上層資訊中,用來標記由來源文本中所摘錄的引文。
例如《般若經講記》p. 20
<q type="被解釋的經論"><p>如是我聞:一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。</p></q>
cit
- <cit> (cited quotation) 從其他文件中引用的內容,並包含引用來源的書目參照資料。
- <quote> (引文) 包含敘述者或作者引用自文本以外來源的字 (句) 詞或段落。
聖嚴法師《禪門修證指要》p. 15
宗密的<cit>《禪源諸詮集都序》卷上之二所稱:
<quote>「達摩以壁觀教人安心,外止諸緣,內心無喘,心如牆壁,可以入道」</quote>
(<bibl>《大正藏》四八.四○三頁下</bibl></cit>)者,即是指的本篇的二入及其所稱:「凝住壁觀」、「安心無為」。
emph
emph:(強調) 為了語言上或修辭上的效果而加重語氣或特別強調的字句。
斜體字,例如 辛嶋靜志 的《妙法蓮華經詞典》
<p>The present work is a glossary of Kumārajīva’s translation of the Lotus Sutra,
<emph rend="italic">Miàofǎliánhuājīng</emph> 妙法蓮華經 (<emph rend="italic">Taishō</emph>,
vol. 9, No.262; translated in 406 C.E.).<!-- 後略 --></p>
粗體字:<emph rend="bold">
hi
hi:(顯目標示) 標誌其字型外觀上和週遭文字有所區別的字詞,但不指出顯目原因
例如
- 底線 <hi rend='solid'>
- 虛底線:<hi rend='dotted'>
簡單編輯修訂
參見 TEI 3.4 Simple Editorial Changes
正規化
使用到下列三個元素:
- reg (一般化) 標誌一般化或規格化處理過的文字。
- orig (原文格式) 標誌原文中呈現的文字,並且未經過任何修改或規格化處理。
- choice 匯集文件中對於同一部分文字所有可供替換的不同標記。
例如
<choice>
<orig>迹</orig>
<reg>跡</reg>
</choice>
gap
<gap> 指出轉錄時被省略部分的位置,省略也許是出於 TEI 標頭裡描述的編輯上的理由、也許是因為抽樣轉錄而省略、或是因為資料不明難以辨認或聽懂。
例如《普陀山志》卷一, p. 27(原書圖檔)
大明萬曆十四年三月<gap extent="1" reason="lost" unit="chars"/>日
del
<del> (刪除) 標記在文本中,由作者、抄寫者、註解者、或更正者刪除、標上刪除記號、或者標明為多餘或偽造的字母或單字。
例如《徑山集》p. 1(原書圖檔)
徑山在臨安縣天目山東北。
唐<del><gap extent="2" unit="chars" reason="cancelled"/></del>國一禪師法欽始開山
add
<add> (插入) 包含由作者、抄寫者、註解者、或更正者在文本中插入的字母、單字或詞彙。
例《徑山集》p. 1 (原書圖檔)
萬曆丙子,僧方壹<add>有</add>序,<add>又</add>後識曰
名稱、數字、日期、縮寫、位址
參見 TEI 3.5 Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
num
TEI 的 num 元素定義:(數字) 包含一個以任何形式呈現的數字。
例如《雜阿含經論會編(上)》的經號:
<num type="各相應之經號" n="1-1">一</num>;<num type="雜含會編經號" n="1">一</num><num type="大正藏雜含經號" n="1">(一)</num>
簡單連結以及交互參照
參見 TEI 3.6 Simple Links and Cross-References
ptr
TEI 的 ptr 元素定義:(pointer) 標明一個與其他位置相連結的指標。
例如註解如果放在章節末,在內文中會有標號連結,此標號以 ptr 元素標記,例如《成佛之道》(增注本)p. 429
所以,向佛一舉手,一低頭;「一稱南無佛,皆已成佛道」<ptr type="note" target="#note5.134"/>。
<!-- 中略 -->
<p><note xml:id="note5.134">《妙法蓮華經》卷一(大正九‧九上)。</note></p>
ref
TEI 的 ref 元素定義:(reference) 標明與其他位置互相參照的符號,或許包含附加的文字或註解。
例如《成佛之道(增註本)》p. 439
《妙法蓮華經》卷一(大正<ref type="taisho" target="vol:9;page:p9a">九‧九上</ref>)。
清單
list
- list:(list) 包含以列表方式呈現的任何連續項目。
- item:包含列表中的一個項目。
例如《瑜伽師地論》卷100 (CBETA, T30, no. 1579, p. 881, c6)
<list>
<item>弘福寺沙門知仁筆受</item>
<item>弘福寺沙門靈雋筆受</item>
<!-- 中略 -->
<item>銀青光祿大夫行太子左庶子高陽縣開國男臣許敬宗監閱</item>
</list>
label
TEI 的 label 元素定義:包含和列表中某項目相關聯的標號;在詞彙表中則用來標記被定義的字詞。
某些段落開頭會有粗體字表示本段落的標題,我們也以 label 元素標記,例如《雜阿含經論會編(中)》p. 1:
<p><label>「立」</label>:略由三相,…</p>
註釋、索引
參見 TEI 3.8 Notes, Annotation, and Indexing
note
TEI 的 note 元素定義:包含附註或註釋。
行內的註解以 <note place="inline"> 標記。
註解如果放在章節末,在內文中會有標號連結,此標號以 ptr 元素標記,例如《成佛之道》(增注本)p. 429
所以,向佛一舉手,一低頭;「一稱南無佛,皆已成佛道」<ptr type="note" target="#note5.134"/>。
<!-- 中略 -->
<p><note xml:id="note5.134">《妙法蓮華經》卷一(大正九‧九上)。</note></p>
雙行夾註,例如《佛教史地考論》p.67
絳州(<note place="inline2">潮陽<lb/>出家</note>)
原書中沒有,標記人員加的註解,以 resp 屬性標示,例如:
<note resp="周邦信">...</note>
index
TEI 的 index 元素定義:(索引項目) 標誌一個因某種目的而被索引的位置。
例如《初期大乘佛教之起源與開展》p. 367 的「一心見道」一詞被收在書末索引中,那麼在內文中標記如下:
部派佛教的異義極多,只就上舉的五項來說,「佛身無漏」,「一切無」,「心性本淨」,
「<index>一心見道</index>」,「五識有離染」,在信仰上,理論上,修證的方法上,都看出與大乘佛法間的類同性。
參照系統
pb
TEI 的 pb 元素定義:(page break, 分頁) 以標準參照系統來標記頁與頁之間的分界線。
頁碼記錄於 pb 元素的 n 屬性,例如:
<pb n="1"/>
lb
TEI 的 lb 元素定義:(line break, 分行) 標記某版本文本裡 (在印刷上) 的新起行。
早期我們將 lb 元素放在每一行行首,例如《長阿含經》:
<lb n="0001a05" ed="T"/><p>夫宗極絕於稱謂,賢聖以之沖默;玄旨非言
<lb n="0001a06" ed="T"/>不傳,釋迦所以致教。是以如來出世,大教
<lb n="0001a07" ed="T"/>有三:約身口,則防之以禁律;明善惡,則導之...</p>
這在每行行末有一個換行符號,如果轉檔處理程式未將換行符號去除,會在轉出的 HTML 格式中多出空白。
如果全部都是中文,那還有一致的規則可以遵循,但後來處理《法鼓文集》,其中包含英文著作如下:
<lb n="000102"/><p>Some years ago I edited a book in Chinese entitled
<lb n="000103"/>Ch'an Men Hsiu Cheng Chih Yao, or A Guide to the
<lb n="000104"/>Experience and Practice of Ch'an, a collection of essays and...</p>
如果將行末的換行去除,就會將兩個英文詞連在一起,造成錯誤。
後來我們換一種方式,不管中英文文本都在 lb 元素的 n 屬性前換行:
...<lb
n="000102"/><p>Some years ago I edited a book in Chinese entitled <lb
n="000103"/>Ch'an Men Hsiu Cheng Chih Yao, or A Guide to the <lb
n="000104"/>Experience and Practice of Ch'an</title>, a collection of essays and...</p>
這樣,對 XML 標記人員來說,或許不如前者容易閱讀,但是可以避免錯誤。
圖片以及其他非文字元件
參見 TEI 3.9 Graphics and other non-textual components
graphic
TEI 的 graphic 元素定義:指出文字文件中內含的圖形、插圖、或圖表的位置。
例如《中觀今論》p. 125:
或螺旋形的<graphic url="y09.0125-3.png"/>
書目引用及參照
參見 TEI 3.11 Bibliographic Citations and References
title
TEI 的 title 元素定義:包含任何種類作品的完整題名。
title 元素可以有一個 level 屬性指出題名的書目層次,即該題名之所指可以是文章、書籍、期刊、叢書或未出版的項目。
level 屬性合法的值是:
a | (analytic) 分析層題名 (文章、詩、或其他隸屬於一個較大作品的項目) |
m | (monographic) 專題層題名 (書、選集、或其他獨立出版的項目,包含多冊作品的其中一冊) |
j | (journal) 期刊層題名 |
s | (series) 叢書層題名 |
u | (unpublished) 未出版的項目題名 (包括未經商業刊物發表的專題論文) |
書名例:
<title level="m">《大智度論》</title>
bibl
<bibl> (書目資料) 包含結構零散的書目資料,其中次要元件不一定會明確標記。
例如 印順法師《般若經講記》
三、來臺灣以前的文稿,散失的已經散失了。
來臺以後而曾發表過的,大都編在<title level="s">《妙雲集》</title>內,但也有例外的:
1.<title level="a">〈藥師琉璃光〉</title>
<bibl>(<title level="m">《潮音》</title><biblScope type="卷" n="35">三十五卷</biblScope>)</bibl>,
已編入<title level="m">《藥師經講記》</title>。
詩偈、韻文、戲劇
參見 TEI 3.12 Passages of Verse or Drama
lg
TEI 的 lg 元素定義:(line group, 行組) 包含形式上視為一組的詩行,例如詩節、疊句、韻文段落等。
例如《禪門修證指要》p. 172
<lg>
<l>觀身非身,鏡像水月。觀心無相,光明皎潔。一念不生,虛靈寂照。</l>
<!-- 中略 -->
<l>二六時中,頭頭盡妙。觸處不迷,是名心要。</l>
</lg>
文本結構
這些元素在 TEI Guidelines 第4章 Default Text Structure
章節
早期專案使用 div1, div2, div3 等元素,後來改用 div 元素。
某些文本是經論對照的形式,這時候會用到 <div type="經"> 以及 <div type="論">,例如《雜阿含經會編》。
head
TEI 的 head 元素定義:(標題) 包含任何種類的標題,如章節、列表、詞彙表、寫本描述等的標題。
例如《禪門修證指要》p. 3
<div1><head>自序</head>...</div1>
byline
TEI 的 byline 元素定義:包含作品的主要責任陳述,出現在題名頁或作品開頭或結尾處。
例如《寶積經講記》p. 2
<byline>──民國五十一年講於臺北慧日講堂──</byline>
closer
<closer> 匯集日期地點、署名、稱呼語、及其他在區段結尾出現的類似措辭,尤指信件結尾。
<div>
<!-- 前略 -->
<closer>大明萬曆三十五年四月二十一日,欽差督工‧內漢經廠‧焚修祝釐‧御用監太監張隨奉㫖謹立</closer>
</div>
非標準字元及字形
參見 TEI 5 Representation of Non-standard Characters and Glyphs
glyph
<glyph> (文字的形體) 提供一種字體的描述性資訊。
例如佛寺志 encodingDesc.xml
<charDecl>
<glyph xml:id="btg086022201">
<glyphName>Non Unicode Character</glyphName>
<charProp>
<localName>pronunciation</localName>
<value>kuang1?</value>
</charProp>
<mapping type="cbeta">[宀/廣]</mapping>
<mapping type="cbetaNo">CB30005</mapping>
<graphic url="btg086022201.gif"/>
</glyph>
</charDecl>
韻文
參見 TEI 6 Verse
caesura
<caesura> 標記韻律詩行可能被截斷的位置。
例如《普陀山志》卷一 p. 61
<lg>
<l>茫茫萬有<caesura/>慾愛同纒</l>
<l>業風振海<caesura/>識浪滔天</l>
<!-- 後略 -->
</lg>
原稿描述
參見 TEI 10 Manuscript Description
stamp
<stamp> 包含一個字詞,描述一個印記或是類似圖案。
例如《徑山志》卷之一, p. 140
<closer><stamp>「休寧汪/季青家/藏書籍」</stamp></closer>
底本呈現
參見 TEI 11 Representation of Primary Sources
unclear
<unclear> 在來源文本中難以辨認或聽懂而無法確實轉錄的單字、詞組、或段落。
例如《普陀山志》p. 107, 原書圖檔
在潮音洞前,有<unclear cert="low">階</unclear>可登,亦人瞻禮之地。
cert(certainty) 屬性表示該更動或詮釋的相關正確度。
supplied
<supplied> 指出一段由轉錄者或編者添加的補充文字,添加的原因是該位置的文字無法被辨認,也許是因為來源文件的損壞或內容遺失、或是任何其他原因導致難以辨認。
例如《普陀山志‧卷前》p. 15(原書圖檔),「庇」字底本文字脫落,此據王連勝《普陀洛迦山志》補入。
迺廣孝治,奉兩宮慈㫖,念力南海大士,遣中使頒經披繡,祝延萬年而<supplied reason="lost">庇</supplied>之民。
名稱、日期、人物、地點
參見 TEI 13 Names, Dates, People, and Places
roleName
<roleName> 包含一個身份名稱,代表個人在社會上所扮演的特殊角色或所處地位,例如官方頭銜或地位。
例如《普陀山志》卷一, p. 25
茲者聖母慈聖宣文明肅<roleName>皇太后</roleName>命工刊印《續入藏經》四十一函
表格、圖片
這些元素在 TEI Guidelines 第14章 Tables, Formulæ, Graphics and Notated Music
table
使用下列元素:
- table:以表格形式呈現、包含在直行橫列中的文字內容。
- row:包含表格中的一列。
- cell:包含表格中的一個儲存格。
例如 T49, n. 2035 《佛祖統紀》p. 158
<table cols="2">
<row>
<cell>大品<note place="inline">晉羅什譯</note></cell>
<cell rows="2">第一會鷲&CB00123;山說四百卷<note place="inline">七十七品單譯</note></cell>
</row>
<!-- 中略 -->
<row>
<cell></cell>
<cell>十六會竹林園說慧八卷<note place="inline">單譯</note></cell>
</row>
</table>
table 元素的 cols 屬性指出表格中每一列所包含的行數。
如果一個儲存格跨多列或多行,可以 cell 元素的 rows 或 cols 屬性表示。
figure
TEI 的 figure 元素定義:所標記的區塊包含圖示、插圖、或圖表。
例如《般若經講記》p. 18
<figure><graphic url="y01.0018.png"/><figDesc>圖內文字</figDesc></figure>
連結、分割、對齊
參見 TEI 16 Linking, Segmentation, and Alignment
seg
TEI 的 seg 元素定義:(arbitrary segment, 隨機分割) 包含文件中任何隨機字詞層次的單元 (包括其他分割元素)。
對於文本中的一小段文字,不賦予有意義的內容標記,只標記它的樣式,例如:
<seg rend="font-size:small">文本中的某段小字</seg>